• Библиотечный фонд - 1 139 854 экз.
  • Количество читателей - 56 048 чел.
  • Книговыдача 1 727 546 экз.
  • Количество посещений - 743 615 чел.
Центральная библиотека

Центральная библиотека

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ
«ЦЕНТРАЛЬНАЯ МЕЖПОСЕЛЕНЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА» МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА БЕЛЕБЕЕВСКИЙ РАЙОН РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

МАУК «ЦЕНТРАЛЬНАЯ МЕЖПОСЕЛЕНЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА» БЕЛЕБЕЕВСКОГО РАЙОНА

Популярное

Наши проекты

Иванов Константин

Детство

Родился 15 мая 1890 года в селе Слакбаш Уфимской губернии (ныне Белебеевский район Башкортостана) в чувашской крестьянской семье, ведущей свою линию от рода Пртта. Отец К. Иванова был одним из богатых людей. В роду Пртта почиталось образование — дед, тётка по отцу, многие родственники были грамотные. Отец при ведении хозяйства пользовался знаниями из агрономии, экономики.

С восьми лет Константин посещает сельскую начальную школу, которую заканчивает в 1902 году, учится в Белебеевском городском училище. Затем отец устраивает его в подготовительный класс Симбирской чувашской учительской («яковлевской») школы.

В симбирской школе

Через 2 года пятнадцатилетний юноша становится учащимся 1-го класса (курса) центрального чувашского образовательного центра.

Здесь Константин Иванов увлекается литературой, много читает произведения по русской и западноевропейской культурам, проявляет интерес к живописи, скульптуре. Д. Петров-Юман вспоминает о встречах с поэтом:

Шестнадцатилетний юноша, выезжая домой на каникулы, записывает семейные предания и воспоминания стариков-односельчан, тексты заговоров, народных молений. Всё это впоследствии наложит огромный опечаток на его понимание национальной самобытности художественного творчества народа.

Работа над переводами «Псалтыри» и др. религиозных текстов по просьбе Ивана Яковлева также сыграла большую роль в формировании мировоззрения писателя.

В становлении личности К. Иванова значительную роль сыграло его тяга к живописи — он даже готовился поступить в Академию художеств. Помимо сего, он овладевает профессионально фотографическим мастерством — на его снимках запечатлены многие эпизоды из симбирского периода жизни.

Литературная деятельность

На события 1905—1907 годов он выпускает «чувашскую марсельезу» (Вставайте, подымайтесь, чуваши!). За участие в революционных митингах Яковлев вынужден распустить 1-й класс.

Позже, когда «затихают страсти», Иван Яковлевич привлекает Иванова для работы в комиссии по переводу к изданию книг на чувашском языке. В сентябре-декабре Константин Васильевич переводит стихотворения М. Ю. Лермонтова «Узник», «Волны и люди», «Парус», «Горные вершины», «Утёс», «Чаша жизни» и др., много сил отдает чувашскому переложению «Песни про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Им же переведены тогда отрывки из произведений Н. П. Огарёва, А. В. Кольцова, Н. А. Некрасова, а также отдельные стихи А. Н. Майкова,К. Д. Бальмонта.

В 1907-08 гг. поэт создаёт целый ряд оригинальных произведений: трагедию «Раб дьявола», баллады «Железная мялка» , «Вдова», завершает поэму «Нарспи». К 40-летнему юбилею Симбирской чувашской учительской школы К. Иванов посвящает стихотворение «Хальхи самана» (Наше время). В 1908 году в Симбирске выходит книга «Сказки предания чуваш».

В 1909 году К. Иванов при Симбирской классической гимназии экстерном сдаёт экзамен на звание народного учителя рисования в женском двуклассном училище при учительской школе. Здесь Константин Иванов реализовывает себя и как художник, и как переводчик, и как редактор, составитель, корректор. Поэт готовится к созданию либретто для оперы «Нарспи», переводит «Песнь песней», создаёт декорацию к сценам из оперы «Иван Сусанин»

Иванов известен не только как автор стихов, поэм, переводов классической русской литературы, но и как мастер портретной живописи, автор графических и скульптурных работ

Поэма «Нарспи»

В 1907—1908 годах издаются его сказки, баллады и поэма «Нарспи», которая считается наиболее совершенным из всех его поэтических творений. В ней повествуется о трагической любви бедняка Сетнера к девушке Нарспи, дочери богатых родителей. Глубокая ненависть к социальной несправедливости, мечта об освобождении чувашского народа от оков морали старого общества — вот основные мотивы творчества народного чувашского поэта.

Поэма «Нарспи» переведена на многие языки мира. В частности, на русский язык её перевёл Пётр Хузангай. По её мотивам создано несколько пьес, а на сцене Чувашского театра оперы и балета поставлена и опера.

Также поэму на русский язык переложил Борис Иринин.

Кончина поэта

Осенью 1914 года К. Иванов, заболев туберкулёзом, уезжает к себе на родину. 13 марта 1915 года в возрасте 25 лет он умирает.